top of page
elegant-white-background-with-shiny-lines_1017-17580.jpg

Haya

Search

You taught me arrogance!

  • Haya
  • Aug 18, 2021
  • 2 min read

Updated: Oct 9, 2021


ree

Don’t ask me, sweetheart

With your pure presence

Where did I get this ego?

Where did I get this arrogance?

Dont ask “what happened to him”

When you are the one that changed me

“what happened to him”

what an utterane!

You lured me, what a poetic thought you’re! such eloquence!

Looping on my mind


There’s no doubt that you are a soft breeze,

quiet, naughty little one, such elegance!

No doubt you’re bold, warm

You’re fascinating astonishment, such lusciousness

You’re a unique tone

a lonely star

And a magical world of unkown substance

You are sweeter than a rush

I hid from your eyes

You’re the most precious of words

I hid between the lines

but what you gave me in a moment of tenderness,

made me softly weak in flusteredness

I felt as if I were a transparent thought

As if I were lost, rattled, dozed off my scenes

As if I had no place to call my home

As if I belong to no time

You taught me craziness

You gave me what doesn’t exist

You taught me ego, self-centredness!


You made me feel as if wishes revolve around me

Entitled to claim as if, as if,

I went on building those castles of delusions on your palms


And I became a messy spoiled kid

That made a scene of everything, incompetence!


And broke those castles of wishes in such quickness,

Destroying the dreams in our eyes,

Happy and prideful of my broken dream


Don’t ask me

You’re the one who my poems take me to

Everything comes backs to you

Your sky is the destination of my poems,

Your eyes are where birds fly to

You changed me

You made me

A spoiled kid

Who practises arrogance!




هذه الترجمة قديمة. موجودة في ملفاتي لعدة أشهر تعتقت فيها أيما تعتيق. والحقيقة أني فخورة بها!

صعوبة ترجمة الأشعار تكمن في الحفاظ على الروح الموسيقية للنص وهذا ماجعلني أراجعها وأتركها لمدة ثم أعود أليها.

أستمتعت بهذه التجربة وكلما قرأت ترجمتي بدت لي لعوبةً لطيفة وبهارنة موسيقية جميلة، قد لاتكون القافية مطابقة للعربية بالضبط ولكنها أقرب ما أستطعت.


قراءة ممتعة



 
 
 

Comments


bottom of page